[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
點擊播放BGM
VanaN'Ice - 刹月華
初回限定盤(CD+DVD)
DISC [1] ※CD
01 刹月華
02 IMITATION BLACK ‐Original mix‐
DISC [2] ※DVD
01 刹月華 MUSIC CLIP
02 MUSIC CLIP MAKING
¥1,890(税込)FYV-100718
作詞:natsuP
作曲:natsuP
編曲:natsuP
唄:VanaN'Ice(神威がくぽ・KAITO・鏡音レン)
Bass Kyte
Guitar Gackpo
Guitar Len
natsuP(SCL Project )
一名男子在行元服禮後
於奈良京近郊的春日村里行獵
在那村里中
住著一對貌美的姐妹
這名男子隔著籬笆偷看她們
卻沒想到因姐妹那與陳腐京都格格不入的美
而意亂情迷
男子將自己穿著的狩衣袖子割下
將和歌書於其上送給姐妹
那名男子穿著忍草摺染的狩衣
しのぶの乱れ 限り知られず
雪月花の時
君を憶う
隱藏的撩亂戀心 不知到何種境地
在雪月花之時
回憶著你
妖艶な姿で 扇子片手に
被捉住的視線無法挪開
身姿妖豔 單手持扇
いついつ出会う?
要到何年何月
才能與籠中之鳥相逢?
在讓人枕眠的滿月夜中
「逢えなくて
たいくつな長雨の夜は 物思いにあふれ」
「在無法相見的
無趣的漫漫長雨夜裡 憂鬱纏身」
「涙の河は
袖ばかりぬれて 会う方法もありません」
「淚水之河
將衣袖浸透 也沒有相見的方法」
おもひつゝぬればや
人のみえつらん
(If I did not exist that fight have not happened. )
在思念你中入睡
能因此而在夢中望見你嗎
(若我不存在爭端也就不會發生)
ゆめとしりせばさめざらましを
(I should not have met you that night. )
明明若知是夢便不会醒来了
(我不該在那夜與你相會)
君やこし 我やゆきけむ
おもほえず
夢かうつつか 寝てか覚めてか
昨夜是你到來
或是我前去 已記不清了
幻夢亦或現實 夢時亦或醒時
行きはよいよい 帰りはこわい
通りゃんせ 通りゃんせ
前進連聲道好 退回則令人恐懼
過去吧 過去吧
もう戻れぬ 咲き乱れて
既然已無法歸去 則撩亂綻放
「浅いからこそ
袖は濡れるのでしょう 涙の河で」
「正因不深
衣袖才會被那淚河浸濕吧」
「身まで流れたと
もし聞いたら あなたを 頼りにしましょう」
「連身軀也流放
若是能聽見的話 那就去依靠你吧」
たれゆゑに 乱れ
染めにし我ならなく
(I not know what is the correct answer. )
我心是為了誰 而淩亂不堪
難道這是我的錯嗎
(我不知道什麼才是正確的答案)
かきくらす 心の闇にまどひにき
(I will end it by my hands. )
被撥亂的心 不知該如何是好
(我将親手為其畫下句點)
あなたの心に 辿りつく道が欲しい
希望能有一條 抵達你心內的道路
任誰都不知道地 到達心的深處
見られるように
任誰都看得清地
紅の水へ沈みたい
若是兩人無法結合的 那般宿命
那倒不如沉於紅水之中
この世界に居ても 貴方が居ないのなら
意味がない
即使身處這世界 若君不在
則無意義
(In the place are violet and blue intersect. )
在雪月花之時 與你結合
(在藍與紫交錯之所)
永遠に続く 契りを交わす
(A yellow thing was hyed in red. )
相契我倆將持續至永遠
(某鮮黃事物染上赤紅)
わするなよほどは 雲ゐになりぬとも
(So this the best answer for us. )
不要忘了我 就如同即使被雲遮蔽
(而這就是對我們而言最好的答案)
そらゆく月の めぐりあふまで
(I want to meet you again.)
也仍會歸回舊月般 直至再相逢時
(我期盼能再度與你相會)
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
♬♩
Copyright@2010 S.W.T & Liky.
★
☆
★
☆
★
☆
S
P
I
C
E
!
☆
★
☆
★
☆
★
☆
圖多請耐心等待哦
★
☆
★
镜音レンas 花梨-VICKY
镜音リンas 米奈子
初音ミクas L.Z.
MEIKO as YUUKA
KAITO as 宇智波不二
★
☆
★
謝謝大家捨命陪君子獻身陪我圓滿了SPICE~嘿嘿我愛你們愛死你們啦~chu^3^
★
☆
★
★
☆
★
★
★
★
★
★
★
午前四時のコールで目を覚ます
听见凌晨四点的Call而睁开双眼
昨日誰とどこに居た?なんて
「昨天是跟谁同床的呢?」等等之类
★
言い逃れと言い訳を交互に
交替著推托与辩解之词
使い分けて楽しんでる
两相活用如此享受
「キミだけだよ」なんてね
「我只有你噢」等等之类
ベタ过ぎ…笑えちゃう
太过老套…太过好笑
★
★
★
★
★
★
谁かと繋がっていたいだけ?
仅仅是为了与谁相连?
苦くてホットなスパイス
苦热的 SPICE
君だけに今あげるよ
现在只为你献上唷
梦中にさせる仆のテイストを
体中で感じて?
令人沉醉的我的 Taste
在体内感受到了吗?
★
★
「直接会って話したいんだ」
「直接见面说你想要我吧」
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆
提出我的意图 正中红心☆
愛し合えばどうでも良くなるよ?
若能相爱就随便都好?
鍵を開けてラビリンスへ
转动钥匙 开启迷宫的入口
「愛してる」だなんてね
「我爱你。」等等之类
駆け引きだよ 恋のゲームは
攻守进退著 恋爱的竞赛
落ちた方が負けでしょ?
疏漏者为败不是吗?
苦くて甘いシロップ
苦甜的 Syrup
★
★
僕だけに舐めさせてよ
只有我才能为你舔 舐唷
重ねた肌とキミのテイストで
重叠的肌肤与你的 Taste
僕のことを満たして!
满足了我的**!
愛する事を知らない
僕にはこれで丁度良い
不了解爱的细节
如此我一样是调度良好
愛情なんて必要としない
恋の方が楽でしょ?
爱情什麼毫无必要
如此恋爱的方法更为轻松不是吗?
★.
‘★.
`★`˙·
˙★
·
ねぇ 仆のスパイス
呐 我的 SPICE
君だけに今あげるよ
现在只为你献上唷
梦中にさせる仆のテイストを
体中で感じて!
令人沉醉的我的 Taste
在体内感受著吧!
Love is dear, lover is rare
Love is never where your eyes would stare
Unexpectedly even blindingly
Love will show its face to you, no lie
夢旅人 導演:岩井俊二
V家版
〓蔥娘可可 CN:VICKY
copyright @ http://kazukivicky.blog44.fc2.com
〓茄子捲毛 CN:GhostKiller
copyright @http://ghostkiller.blog98.fc2.com
〓大哥小悟 CN:王子的貓咪
copyright @ 無限~Another World~
Fears subside, clearly why
Time has come for me to stand aside
Unencumberedly though reluctantly
Upon the whispering steppes I lie with pride
このサイトの画像・文章その
他すべての表現に対し無断・
二次的使用を禁じます
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |